Giuditta 8:17Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. | Giuditta 8:17Perciò attendiamo fiduciosi la salvezza che viene da lui, supplichiamolo che venga in nostro aiuto e ascolterà il nostro grido se a lui piacerà. | Giuditta 8:17Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. | Giuditta 8:17Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. | Giuditta 8:17Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. La Parola è Vita Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.® Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. | Giuditta 8:17Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. | Giuditta 8:17diciamo piangendo al Signore che usi con noi la sua misericordia, nel modo che a lui piacerà; onde, come per la superbia degli Assiri s'è conturbato il cuor nostro, così per la nostra umiltà possiamo gloriarci. | Giuditta 8:17diciamo colle lacrime al Signore che ci usi misericordia in quel modo che gli piace, in modo che, come abbiamo agitato il cuore per l'orgoglio degli (Assiri), così possiamo gloriarci della nostra umiliazione, | Giuditta 8:17Diciamo con lacrime al Signore, che in quel modo, che a lui piace usi con noi di sua misericordia, onde come per la superbia di coloro è rimaso sbigottito il cuor nostro; così pure della umiliazione nostra abbiamo a gloriarci: | Giuditta 8:17Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. |